3 Gesänge
No. 2: Die Rose (Mignonne) (WWV 57)
⌂ 1839
Ein Lied für Gesang und Piano
Auch Richard Wagner nahm sich dieses Themas anwaren Otto und Mathilde Wesendonck.
Diese Seite befindet sich noch im Aufbau.
Besuchen Sie sie doch später noch einmal.
Mignon (Gedichtszyklus, 1874)
3 Gesänge. No.2, Die Rose (Mignonne) (Ronsard). Die deutsche Übersetzung von F.A. Leo. [German and French text. WWV 57].
WAGNER, Richard (1813-1883)
Verlag: Adolph Fürstner, Berlin, 1871
Herausgeber:
Michael Josef Balling (1866-1925)
Sprache:
German / French
Übersetzer:
Bruno Sauer (1861-1919), German text
Verlagsinfo:
Richard Wagner's Werke, Bd.15: Lieder und Gesänge (No.12)
Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1914. Plate R.W. 15.
Komponist
Wagner, Richard
Opus/Katalognummer
WWV 57
Anzahl Sätze/Teile
1 song
Jahr/Datum der Komposition
1839
Jahr der Erstveröffentlichung
1871 in Drei Gesänge (Berlin: Fürstner)
Librettist
Pierre de Ronsard (* 1524 - † 1585), from Ode à Cassandre / Les amours de Cassandre. 1552
Sprache
French
Stil des Stückes
Romantic
Instrumentierung
Voice, Piano
Mignonne
Mignonne, allons voir si la rose
Qui ce matin avoit desclose
Sa robe de pourpre au Soleil,
A point perdu ceste vesprée
Les plis de sa robe pourprée,
Et son teint au vostre pareil.
Las ! voyez comme en peu d'espace,
Mignonne, elle a dessus la place
Las ! las ses beautez laissé cheoir !
Ô vrayment marastre Nature,
Puis qu'une telle fleur ne dure
Que du matin jusques au soir !
Donc, si vous me croyez, mignonne,
Tandis que vostre âge fleuronne
En sa plus verte nouveauté,
Cueillez, cueillez vostre jeunesse :
Comme à ceste fleur la vieillesse
Fera ternir vostre beauté.
Bilder:
- Ausschnitt aus, 1800.
Quellen:
- Autor.
Links:
- Mignonne, WWV 57 (Wagner, Richard)
- Interner Link (xxx)
- Externer Link (xxx)
- Link (xxx.de)
- Das Antiquariat (Antiquariat.de)
Bibliografie:
- Autor.
- Autor.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen